contact@dicopathe.com

Dictionnaires et encyclopédies de collection

Le Dicopathe
Le Dicopathe

abonnement

  • Accueil
  • Collection de dictionnaires
    • Collection de dictionnaires
    • Un conseil, une question
    • Nous recherchons
  • Florilège de nos dicos
  • Dicos-blogue
  • Nous contacter
FacebookTwitter
 
  • Accueil
  • Collection de dictionnaires
    • Collection de dictionnaires
    • Un conseil, une question
    • Nous recherchons
  • Florilège de nos dicos
  • Dicos-blogue
  • Nous contacter

Le Grosses Glossarium numérisé

24 novembre 2018Laisser un commentaireActualité

La rédaction d’un dictionnaire est un travail exigeant, terriblement chronophage et souvent solitaire. Il arrive hélas qu’il ne soit pas couronné de succès ; en effet le manuscrit peut rester inachevé ou, pire encore, être terminé sans être imprimé ou publié et entamer alors une hibernation prolongée dans un tiroir ou dans la réserve d’une bibliothèque. De nos jours, la technologie de la numérisation vient à la rescousse de ces dictionnaires mort-nés pour permettre leur diffusion au plus large public. Ainsi en est-il du Grosses Glossarium qui, après 240 ans d’oubli, s’apprête à sortir de sa retraite et à connaître sa première publication en ligne.

Théologien et professeur de grec à l’université de Bâle, Jakob SPRENG est également un linguiste accompli. Il travaille sans relâche, de 1740 à sa mort en 1778, à un monumental dictionnaire de langue allemande qui devait prendre le titre de Großes Glossarium der deutschen Sprache. Pendant près de quarante années, il réunit des dizaines de milliers de notes manuscrites qu’il colle dans vingt volumes et complète par 33 000 documents épars qui sont remisés dans une boîte, pour réaliser le dictionnaire le plus complet de la langue allemande de son temps. À titre de comparaison, le Dictionnaire grammatical et critique de la langue allemande de Johann Christoph ADELUNG, compilé entre 1774 et 1799, ne proposera au final “que” 50 000 entrées, soit deux fois moins que le Glossarium de SPRENG qui, pour être surpassé, devra attendre 1854 avec la parution du Deutsches Wörterbuch des frères GRIMM.

Achevé, ce dictionnaire ne sera pourtant pas imprimé du fait que SPRENG ne trouvera pas d’éditeur. En effet ce projet d’envergure n’apparaît pas commercialement viable, par manque d’acheteurs potentiels, parce qu’à l’époque l’allemand n’est pas considéré comme une langue savante capable de concurrencer le latin, ce qui sera pourtant le cas quelques décennies plus tard. SPRENG est en quelque sorte un peu trop en avance sur son temps !

Quoi qu’il en soit, les manuscrits, longtemps restés en possession des descendants de SPRENG, prennent finalement le chemin des réserves de la bibliothèque de l’université de Bâle en 1862 et se couvrent de poussière en attendant qu’un chercheur vienne les tirer de l’oubli.

Le miracle survient fortuitement grâce à des universitaires qui exhument les documents de SPRENG alors qu’ils travaillent sur un autre de ses écrits, l’Idioticon rauracum, un glossaire consacré au dialecte germanique de Bâle. Non imprimé du vivant de son auteur, le manuscrit avait fait l’objet d’une édition partielle en 1888, puis un projet de parution du texte intégral avait abouti dans les années 2010, concrétisé par la parution du livre en 2014.

C’est lors d’investigations dans le fonds d’archives de Jakob SPRENG que l’équipe menée par le philologue Heinrich LÖFFLER redécouvre les volumes du Grosses Glossarium. Ceux-ci semblent incomplets et lacunaires aux chercheurs, jusqu’au moment où ils découvrent la caisse de feuilles volantes, dissimulée sous une imposante pile d’enveloppes, pour s’apercevoir que les notes complètent parfaitement les volumes.

Après avoir mis au jour ce qu’il faut bien appeler un “trésor caché”, les linguistes et les bibliothécaires entreprennent alors un patient et méticuleux travail de restauration et de remise en forme de l’ouvrage. Un nettoyage précautionneux de chaque document est réalisé à l’aide d’une éponge et d’un micro-aspirateur, chaque page étant ensuite numérisée.

Au final, le texte devrait s’étaler sur 4 500 pages en deux colonnes. À ce jour, un tiers du glossaire est enregistré. Trois ans de travail sont programmés pour venir à bout de cette tâche et permettre la présentation du livre en ligne.

En attendant d’offrir ce patient travail à l’admiration du public et de pouvoir publier une version papier, la bibliothèque universitaire de Bâle organise depuis le 30 mai une exposition à l’occasion des 250 ans de la mort de SPRENG.

Pour réaliser ce billet, nous nous sommes référés à cet article de l’université de Bâle. Si vous voulez consulter des extraits de ce dictionnaire (en allemand), cliquez ici.

La confrérie des “dicopathes / dicophiles” se doit de saluer cette belle initiative et de former le vœu que d’autres merveilles lexicographiques soient tirées de l’oubli.

Partager :

  • Twitter
  • Facebook
en relation
Kryptos, l’œuvre d’art qui défie les cryptographes
20 février 2021
La collection arnamagnéenne, une pomme de discorde entre l’Islande et le Danemark
13 février 2021
Une encyclopédie olfactive : le projet Odeuropa
6 février 2021
Un musée de la langue italienne programmé pour 2021
30 janvier 2021
Bullets for Dead Hoods, une encyclopédie des gangsters de Chicago
23 janvier 2021
La faillite de la maison d’édition UTET Grandi Opere
16 janvier 2021
Laisser un commentaire

Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée Champs requis marqués avec *

EffacerSoumettre

Recherche
Articles récents
  • Kryptos, l’œuvre d’art qui défie les cryptographes
  • La collection arnamagnéenne, une pomme de discorde entre l’Islande et le Danemark
  • Une encyclopédie olfactive : le projet Odeuropa
  • Un musée de la langue italienne programmé pour 2021
  • Bullets for Dead Hoods, une encyclopédie des gangsters de Chicago
Catégories
  • Actualité
  • Anecdotes
  • Autour du livre
  • Lectures, films, expositions, manifestations
  • Non classé
  • Objets de curiosité
Archives
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • juillet 2020
  • juin 2020
  • mai 2020
  • avril 2020
  • mars 2020
  • février 2020
  • janvier 2020
  • décembre 2019
  • novembre 2019
  • octobre 2019
  • septembre 2019
  • août 2019
  • juillet 2019
  • juin 2019
  • mai 2019
  • avril 2019
  • mars 2019
  • février 2019
  • janvier 2019
  • décembre 2018
  • novembre 2018
  • octobre 2018
  • septembre 2018
  • août 2018
  • juillet 2018
  • juin 2018
  • mai 2018
  • avril 2018
  • mars 2018
  • février 2018
  • janvier 2018
  • décembre 2017
  • novembre 2017
  • octobre 2017
Commentaires récents
  • Marcel Saint Pol dans Drôles de dictionnaires ! (2ème partie)
  • Vincent Picard dans Maison rustique du XIXe siècle (La)
  • RIBES dans Maison rustique du XIXe siècle (La)
  • Vincent Picard dans Encyclopédie des ouvrages de dames
  • Beranger Vizzavona dans Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours
©Dicopathe - Tous droits réservés - Mentions légales - Réalisation : Bel et Bien Vu

Restez à l'affût des actualités de Dicopathe - Abonnez-vous !

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ok En savoir plus
Privacy & Cookies Policy
Nécessaire Toujours activé