Les dictionnaires de langues imaginaires

Si, dès le XVIIe siècle, on trouve le projet de langues universelles de communication, chez LEIBNIZ et WILKINS par exemple, il faut attendre le xixe siècle avant de pouvoir assister à la naissance de langues “artificielles” viables, dotées d’un corpus grammatical et d’un lexique cohérent. Si l’espéranto et le volapük ont acquis une certaine célébrité, la plupart restent inconnues…

Lire la suite

Quelques marques d’imprimeurs remarquables de la collection Dicopathe

Dans un billet précédent, nous avons présenté un petit panorama de ces marques d’imprimeurs. Cette appellation est d’ailleurs réductrice, car elles peuvent également être celles d’un libraire ou d’un éditeur, ces fonctions étant alors réunies par une seule personne ou une famille. Ici nous allons nous intéresser à celles qui se présentent sous la forme…

Lire la suite

Les mots disparus de Pierre LAROUSSE

Nous évoquions au mois d’octobre l’anniversaire des 200 ans de Pierre LAROUSSE, et la parution d’une édition “spéciale bicentenaire” du Petit Larousse illustré. Afin de compléter l’hommage rendu au père fondateur, la maison d’édition Larousse a eu l’excellente idée de faire paraître, le 25 octobre dernier, un nouveau dictionnaire composé uniquement de mots anciens et “obsolètes”,…

Lire la suite

Drôles de dictionnaires ! (2ème partie)

Après avoir présenté dans le premier billet, des dictionnaires franchement parodiques, nous nous tournons maintenant vers une autre catégorie, où l’humour est toujours est toujours l’objectif premier mais étroitement associé à une démarche poétique, créative et parfois même artistique comme dans le cas du surréalisme. Comme l’indique Pierre-Henri KLEBER dans l’ouvrage qu’il a consacré à ce…

Lire la suite