Thrésor des trois langues espagnole, françoise et italienne | Tesoro de las tres lenguas espanola, francesa y italiana

Originaire de Bologne, Girolamo VITTORI, fuyant la persécution qui vise les Réformés, s’installe en Suisse à une date indéterminée. Il exerce à Genève ses talents de linguiste polyglotte. C’est en 1609, sous le nom d’auteur francisé de Hiérosme VICTOR, qu’il sort la première version d’un dictionnaire plurilingue intitulé Tesoro de las tres lenguas espanola, francesa…

Calepini Dictionarium

Les dictionnaires plurilingues sont apparus en Occident à la fin du XVe siècle avec le Catholicon, ouvrage trilingue breton-français-latin, achevé en 1464, et le Lexique latin-français, publié en ? par le Genevois Louis CRUSE dit GUERBIN. Mais il faudra attendre le début du XVIe siècle pour que ce type de dictionnaires connaisse un essor prodigieux, dû en grande partie à…

Dizionario militare francese-italiano

Mariano D’ALAYA, à peine sorti de l’école militaire napolitaine de Nunziatella avec un grade de sous-lieutenant (alfiere), est remarqué par le général Carlo FILANGIERI qui cherche à moderniser l’armée du Royaume des Deux-Siciles. En 1837 il réintègre son ancienne académie en tant que professeur de balistique et de géométrie. Bien qu’issu d’une famille de militaires…

Dictionnaire des six langues

Nous ne disposons que de peu de renseignements sur l’auteur dont le nom complet serait Francisco Augusto de ALMEIDA, né en 1838 au Portugal et décédé en 1918. Il serait l’auteur d’un ouvrage s’inspirant des Lusiades de CAMOENS transposées au XIXe siècle : Os Lusiadas do século XIX : poema heroi-comico (parodia). La page de titre comporte la…

Dictionnaire italien, latin et françois | Dictionnaire françois, latin et italien

Ce dictionnaire italien-français est demeuré la référence du genre pendant une grande partie du XVIIIe siècle, avant la parution du grand dictionnaire d’ALBERTI (également présent sur Dicopathe). En préface, Annibal ANTONINI rend un double hommage, à la France (« J’ai jugé qu’une nation si éclairée pouvoit me fournir des lumières très utiles pour rendre mon ouvrage meilleur »)…

Grand dictionnaire françois-italien | Grande Dizionario italiano-francese

Le dictionnaire bilingue de l’abbé François d’ALBERTI de VILLENEUVE connaît un grand succès et devient une référence dès sa première édition en 1772. Il sera réédité à de multiples reprises en France comme en Italie. Une des particularités de ce dictionnaire est d’avoir intégré des termes techniques et scientifiques, de même que le vocabulaire propre…

Dictionnaire italien & françois, Dittionario italiano & francese | Seconde partie de Dictionnaire italien & françois

Nathanaël DUEZ est un huguenot alsacien présenté sur la page de titre comme un « maître de la langue françoise, italienne et allemande ». Polyglotte et linguiste renommé, il est professeur pendant trente ans à Leyde à partir de 1635. Avant de se consacrer exclusivement à ce Dictionnaire italien et français, il compose de nombreux lexiques, nomenclatures,…